Baile de Carnaval BÃE DE MAR / Carnival Party BÃE DE MAR
Pubilicidade produzida para o baile carnavalesco BÃE DE MAR, com duas das bandas mais tradicionais do axé music brasileiro: É O TCHAN! & TERRASAMBA. Já que o dia de primeiro de fevereiro é a véspera do dia de Iemanjá, usei-a como mote do cartaz, dançando uma dança peculiar. Este pôster foi produzido para o Golarrolê Crew de Recife-Brasil.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Advertising produced for the BÃE DE MAR carnivalesque dance, with two of the most traditional Brazilian axé music bands: É O TCHAN! & TERRASAMBA. Since the day of February 1st is the eve of Yemanja, used it as a theme poster, dancing a peculiar dance. This poster was produced for the Golarrolê Crew of Recife-Brazil.
 
 
Processo de colorização / Colorizing Process
 

Please follow me on instagram and click here to see more and buy prints.

You may also like

Poster institucional de promoção da fábrica de pedais "Hand Made"  de guitarras, a Betetronics, da Califórnia, USA. Na ilustração representei 4 lendas do rock mundial, transmutadas em abelhas mutantes: Jimi Hendrix, John Lennon, Kurt Cobain & BB king, respectivamente de cima para baixo.  "Somos uma empresa familiar formada por um guitarrista, um baterista, um jornalista, um arquitecto e um cão. Nossos pedais são feitos à mão na Califórnia. Cada pedal que fazemos é único, feito à mão e não há dois exatamente iguais. Nós nos divertimos enquanto fazemos isso. " ••••••••••••••••••••••••••••••••••• Institutional poster promoting the "Hand Made" pedal factory for guitars, Betetronics, California, USA. In the illustration I represented 4 world rock legends, transmuted into mutant bees: Jimi Hendrix, John Lennon, Kurt Cobain & BB King, respectively from top to bottom. "We are a family business formed by a guitar player, a drummer, a journalist, an architect and a dog.  Our pedals are handmade in California. Every pedal we make is unique, hand made and there are no two exactly alike. We have fun while doing it."
Espero que você não seja o último a saber. Há três explicações​: na Idade Média, alguns povos europeus castigavam a traição da mulher com a morte dela e do amante, cujo assassinato era praticado pelo marido traído. Se ele não matasse os dois, perdia a dignidade e precisava andar em público com um chapéu ornamentado com um par de cornos grandes. A segunda explicação é que outros povos europeus colocavam um par de cornos na porta de entrada do homem traído para avisá­lo. A terceira hipótese é que, no Brasil, a vaca é associada à mulher devassa. Ou seja, se a mulher adúltera é a vaca, o homem traído é o touro, cornudo ou chifrudo. Tudo o que lhe disserem além disso, é coisa que estão colocando na sua cabeça. -------------------------------------------------------------------- I hope you are not the last to know. There are three explanations: in the Middle Ages, some European peoples punished the betrayal of the woman with her death and lover, whose murder was committed by the betrayed husband . If he did not kill the two, he lost his dignity and had to walk in public with an ornate hat with a pair of large horns. The second explanation is that other European people put a pair of horns on the man's front door betrayed to avisálo. The third hypothesis is that, in Brazil, the cow is associated with wanton woman. That is, if the adulterous woman is a cow, man betrayed is the bull, horned or horned. Whatever they tell you moreover, it is something they're putting in your head.
Ilustração para a edição número 68 da Runner's World Brasil (Editora abril). Colorização por Marcus Penna. "A história da corrida caminha lado a lado com a história da humanidade. O Homo sapiens evoluiu por causa da corrida, civilizações se desenvolveram e a sociedade prosperou porque sabíamos como correr. Na verdade, se não fosse por dar uma passada após a outra em ritmo mais rápido do que o de caminhada, a humanidade simplesmente não existiria. Entretanto, apesar do papel fundamental da corrida em nossa trajetória, ela muitas vezes fica fora dos livros de História. Talvez por a corrida ser parte muito importante do cotidiano, assim como respirar e comer, os estudiosos antigos não a mencionavam. Mas, através de textos históricos e relatos passados de geração para geração, mostramos agora como a corrida moldou o mundo."
Hi, This is my self portrait. Living (sometimes) in the other world like a magic smoke. Sometimes, elastic skulls appears. ®2013.
Inferno, Recife-Brasil. 2012. Estúdio Super Terra
Back to Top